na druhú stranu:
kto viete po anglicky, vrele doporučujem Iain Banks: Crow Road
bolo to aj sfilmované.
začína to
"It was the day my grandmother exploded. I sat in the crematorium, listening to my Uncle Hamish quietly snoring in harmony to Bach’s Mass in B Minor"
Nacpe kuličkami popcornu?
To ten čech ani nevie normálne napísať, že sa nažerie kukurice?
neboli by lepšie delobuchy?
Dôležité je trafiť ten správny okamih "tesne pred smrťou"
Jj, natrávená kukurica už nepuká..
tých logických nezmyslov je tu viac než dosť, ale tú "zábavu" v útrobí kremačnej pece (a v rakve) asi nikto nevšimne...
papagáj, je to vtip a nie presný popis stavu ľudského tela tesne po smrti. Samozrejme, že logicky je to nezmysel, ale neprežívaj to tak.
na druhú stranu:
kto viete po anglicky, vrele doporučujem Iain Banks: Crow Road
bolo to aj sfilmované.
začína to
"It was the day my grandmother exploded. I sat in the crematorium, listening to my Uncle Hamish quietly snoring in harmony to Bach’s Mass in B Minor"
Ja by som zožral granát. Keď sranda, tak poriadna :D
@YP: This joke is not based on true story... :-))
Edo, to by som chcel vidieť:?-?)
Alebo ten nemecký Stielhandgranate 43. Ako dildo do análu :D
Dedo, rychlo jedz! Ved o chvilu umries!
Nepchajte uz do mna ten popkorn! Chce sa mi umriet!
Edooooo!!! Teraz si sa prezradil!